专题频道: ·房地产法· 婚姻法· 刑法· 劳动法· 合同法 ·公司法· 证券法 ·行政法· 民法· 知识产权法· 交通安全法·物权法·反垄断法

法律吧上海站


相关链接:

您现在的位置: 法律吧 >> 法律英语 >> 涉外文书 >> 文章正文
 
 -英文文书:员工保密协议
              编缉:佚名 来源: 不详   整理:法律吧 点击数: 关闭 点击进入:法律咨询热线



英文文书:员工保密协议

EMPLOYEE NON-DISCLOSURE AGREEMENT

  FOR GOOD CONSIDERATION, and in consideration of being employed by ________ (Company), the undersigned employee hereby agrees and acknowledges:

  1. That during the course of my employ there may be disclosed to me certain trade secrets of the Company; said trade secrets consisting but not necessarily limited to:

  a) Technical information: Methods, processes, formulae, compositions, systems, techniques, inventions, machines, computer programs and research projects.

  b) Business information: Customer lists, pricing data, sources of supply, financial data and marketing, production, or merchandising systems or plans.

  2. I agree that I shall not during, or at any time after the termination of my employment with the Company, use for myself or others, or disclose or divulge to others including future employees, any trade secrets, confidential information, or any other proprietary data of the Company in violation of this agreement.

  3. That upon the termination of my employment from the Company:

  a) I shall return to the Company all documents and property of the Company, including but not necessarily limited to: drawings, blueprints, reports, manuals, correspondence, customer lists, computer programs, and all other materials and all copies thereof relating in any way to the Company's business, or in any way obtained by me during the course of employ. I further agree that I shall not retain copies, notes or abstracts of the foregoing.

  b) The Company may notify any future or prospective employer or third party of the existence of this agreement, and shall be entitled to full injunctive relief for any breach.

  c) This agreement shall be binding upon me and my personal representatives and successors in interest, and shall inure to the benefit of the Company, its successors and assigns.

  Signed this _____ day of ____________________, 19____.


                                                                【字体: 】 【打印】 【关闭
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:


  • 社会热点:
     

    声明:本站所有文章来自网上,仅供网友和法律研究学者交流和学习之用,不以任何商业为目的,如有侵权请告知本站.
    Copyright © 2004-2020 WWW.falvba.net. All rights Reserved. 法律吧 版权所有
    信息产业部备案号:沪ICP备05062559号